segunda-feira, 19 de julho de 2010

Time flies, everything goes...

Publicado originalmente no blog Iwata Kappuru


Domingo, dia 06/06, às 06:06:06 pm, horário de Tokyo, o site oficial do Beat Crusaders anunciou a dispersão da banda. Por meio de um vídeo no qual somente o guitarrista Taro Kato aparece, eles anunciam o encerramento das atividades do grupo. No vídeo, Taro-chan abre uma mala e se desfaz das máscaras dos outros integrantes e, então, pega uma toalha. Em seguida, o homem dos cosplays aparece em um traje que lembra o boxeador japonês アントニオ猪木 (Antonio Inoki) e recita o famoso poema (michi = caminho, estrada, rua) que o lutador escreveu ao anunciar sua aposentadoria:

「この道を行けば どうなるものか
 危ぶむなかれ 危ぶめば道はなし
 踏み出せば その一足が道となり その一足が道となる
 迷わず行けよ 行けばわかるさ」

"O que acontecerá se escolher este caminho?
Não tenha medo, ou não haverá caminho
Se você der um passo, esse passo se transformará em seu caminho
Continue sem medo, e então você encontrará seu destino"

Assistam os vídeos para entender a paródia:




Ao final do vídeo, Taro-chan diz 「一、二、散開!」, que significa「um, dois, dispersar!」.  Em seguida, uma mensagem de todos os membros rola na tela enquanto a música nova, chamada Situation, toca ao fundo.

BEAT CRUSADERSは
2010年9月4日を以って
「散開」いたします
(YMO風に言ってみマシータ)!

一言で理由を説明するのは
ヒジョ~に難しいのですが、
ざっくり言うと
現状5人で演れることは
ほぼ演り切ったからドS☆

ピストルズ風に言うなれば
「マルコムに飼われてる犬じゃないんだぜ」!?

それとも千代の富士で言うところの「体力の限界」!?

キャンディーズ風に言うと「普通のオジサンに戻ります」!?
 
ともかく。

インディーズ時代も含め
今までCDを買っていただいたり
LIVEに足を運んでいただいたり
気にかけてくれてた方や
嫌いじゃなかったよ
という方々まで含めて、本当に…
あ~りがとうっ!
ございマシータ♪

これからも
5人それぞれの音楽道を
引き続き歩んで行く所存でございますので
どこかで見かけたら耳を傾けてみて下さいませ!

2010年 6/06 6:06:06
BEAT CRUSADERS一同


Tradução resumida: "É complicado explicar as razões em uma palavra, só podemos dizer que nós já fizemos tudo o que podíamos como cinco membros da banda e chegamos ao nosso limite físico. Voltaremos a ser velhotes comuns de meia-idade. 

A todos que nos acompanham desde os tempos como uma banda indie, que já compraram nossos CDs, que já foram aos nossos shows, que se importam conosco... muito, muito obrigado!

Daqui em diante, cada um de nós cinco seguirá seu caminho musical. Nossa intenção é continuar essa estrada."


Na mensagem, foi utilizado o kanji 散開 (sankai), ao invés de 解散 (kaisan). Ambos têm quase a mesma leitura (só há a inversão das sílabas) e sua estrutura é semelhante, só que os significados são um pouco diferentes. Sankai significa dispersar, debandar, fugir. Já kaisan é uma palavra mais dura, que significa dissolver, acabar, romper. Bem parecidos, mas como podem ver, sankai não representa um fim definitivo, já kaisan, sim. Não sei até que ponto isso é um eufemismo ou qual é a intenção deles em usar uma palavra ao invés da outra, mas isso dá a entender que, por enquanto, o grupo se dispersou, mas pode voltar algum dia, no futuro. Nas mensagens oficiais, não se fala em fim em momento algum, mas sim em desmembramento, ou seja, cada um dos cinco integrantes seguindo seus caminhos. O único a usar o kanji de fim (終わり = owari)  foi Taro-chan, em seu blog, o que não foi seguido pelos outros.

Eis as mensagens nos blogs pessoais, traduzidas por mim e pelo site da Rádio Blast.

Toru Hidaka (vocalista e guitarrista)

"Se isso causar espanto, de verdade, me desculpe! 

Nós cinco tocamos até onde poderíamos tocar. Esse é o nosso sentimento. 

É claro que não é possível contar tudo pelo blog, mas, acredito que mesmo agora, os especialistas em música e as revistas especializadas em músicas, continuarão me acompanhando. 

Muito obrigado!

Se pudermos correr juntos esses três meses restantes através da música, será ótimo!"




Taro Kato (guitarrista)

"Nós, os velhotes mascarados, anunciamos nosso último dia. São tantas as razões que não dá para explicar.

"Todas as coisas chegam ao fim". É isso.

4 de setembro de 2010. Esse é o dia do fim.

Através da banda pudemos conhecer pessoas muito boas, ainda bem. 

Até agora, de várias maneiras, mesmo com alguns problemas, fizemos um grande barulho. Se chegamos até aqui, devemos tudo a vocês. Até o final há menos de três meses, e ainda vamos fazer muito barulho. Muito obrigado por tudo. E, com certeza, acredito que no próximo encontro faremos um grande barulho. Por enquanto, vamos continuar nos falando nesses três meses.

Conto com vocês"




Mashita (baterista)

"Sou Mashita, o baterista da banda mascarada, Beat Crusaders! 

Agora há pouco, o site oficial do Beat Crusaders publicou que em 4 de setembro nós iremos fazer uma pausa. 

A todos vocês que nos apoiaram até hoje, muito, muito obrigado. Esse sentimento de afeição não pode ser explicado em palavras.

O que eu quero agora é transformar minha gratidão em som e emitir para todos vocês. E então, desfrutar deste sentimento juntos. É claro, ainda não é o fim mas, até este dia, conto com a colaboração de todos. 

Espero ansiosamente que possamos nos encontrar nos próximos shows."



Keitamo (tecladista)

"Prazer, sou Keitaimo. Conforme anunciamos no site oficial, o Beat Crusaders vai se dispersar.

Não dá para agradecer a cada uma das pessoas que devemos, mas a todos que nos apoiaram, TANKYOBERAMACCHO (← realmente agradeço). 

No dia 4 de setembro, em OTODAMA, Osaka, seguiremos tocando da nossa maneira boba e, por isso, peço que continuem conosco"








Até o momento da publicação original desta postagem, o baixista Masahiko Kubota ainda não havia se  manifestado sobre isso.

ビークル ainda lançará um DVD single no dia 4 de agosto, chamado Situation. O encerramento oficial acontecerá no dia 4 de setembro, no festival de verão Otodama 2010, em 大阪 (Osaka). Antes da data, eles ainda tocarão em diversos festivais, como o famoso Summer Sonic, que acontece todos os anos nas cidades de 東京 (Tokyo) e 大阪 (Osaka).


Apesar do bom humor deles, com o vídeo super divertido do Taro-chan e tudo mais... isso é triste, trágico, horrível! É a pior notícia que uma fã pode receber de sua banda favorita. Quando cheguei ao Japão, logo pensei que assistiria milhares de shows desses doidos, tantos que até enjoaria. Mas agora isso tudo acabou. Só me restam os CDs e DVDs já lançados, além das memórias do meu primeiro show aqui no arquipélago, que foi perfeito. 


Beat Crusaders é minha banda favorita há mais de três anos e é a trilha sonora oficial de minha vida no Japão. Os cinco mascarados representam mais do que uma simples banda; eles fazem parte de mim, da minha história. São meus amigos de todos os momentos; me alegram ou me fazem chorar, me ajudam a refletir, me obrigam a dançar e fico doida de tanto pular. Sem querer, me ajudam a espantar as saudades do Brasil, pois me distraio assistindo os shows, os PVs, cantando as músicas, lendo entrevistas e vendo fotos divertidas na インタネット (intanetto = internet). Além disso, eles também são meus 日本語先生 (nihongo sensei = professores de japonês) oficiais, pois aprendi muita coisa ouvindo as bobagens deles e acompanhando seus blogs e Twitters. 


Por mais que eles sigam suas carreiras solos, por mais que já existam o GALLOW (do Hidaka) e o kuh (do Kubota), que eu gosto bastante, não adianta, não será a mesma coisa. ビークルはビークルだよ!(Biikuru wa Biikuru da yo! = Beat Crusaders é Beat Crusaders!). É único, tem todo o carisma, a energia, a harmonia, o mistério e o humor que ninguém pode ter. Juntos formam a banda perfeita. Eles tocam com o coração; fazem ロック (rokku = rock) do jeito que bem entendem, misturam estilos, tocam para qualquer um ouvir, criam suas próprias regras. E é isso que torna o BECR único, legítimo, verdadeiro, genuíno. Não há nenhuma banda parecida com a deles, e nunca haverá. São insubstituíveis.


Mesmo com 40 anos de idade, não consigo vê-los como おじさん (ojisan = "tiozão", velhote, homem de meia-idade). Para mim eles têm a mesma energia que uma banda de moleques punks de 15 anos tocando pela primeira vez no PunkSpring (um festival de bandas de punk rock que acontece todo ano no Japão). Mas, como fã, só posso apoiá-los e dizer がんばって (ganbatte = essa palavrinha mágina é usada para dar ânimo a alguém. Pode ser traduzida como esforce-se ou dê o seu melhor). Torço para que eles façam tanto sucesso quanto fizeram em mais de 12 anos de estrada. Continuarei ouvindo as músicas, comprando os CDs para completar minha coleção e acompanhando suas carreiras, mas sentirei falta de vê-los se divertindo, tocando em harmonia a trilha sonora da minha nova vida na terra do sol nascente. 

Mas, é como eles mesmos disseram, tudo chega a um fim...


Time flies, everything goes.
O tempo voa, tudo se vai.




これからもビークルは私の一番大好きなバンドです!
ビークルの音楽は私の生活の一部です。
ずっとずっと愛してる!ビークルは最高です!
本当にありがとうございマシータ!

Depois disso tudo, o Beat Crusaders continuará sendo minha banda favorita!
A música do Beat Crusaders faz parte da minha vida.
Sempre, sempre, os amarei! O Beat Crusaders é o melhor!
Muito, muito obrigada! 


松岡ベタ, the biggest ビークル fan from 磐田市
Matsuoka Beta, a maior fã do BECR da cidade de Iwata 


Eu e minha preciosa coleção do Beat Crusaders: CDs, DVDs, Blu-ray e camiseta! Dedicarei uma postagem somente à coleção do BECR, aguardem! *o*


Abaixo uma seleção com os seis melhores vídeos deles, escolhidos por mim.


This Time, Last Time
Porque para mim é uma das melhores músicas deles, adoro o ritmo, a vibração, as notas, o modo como o Hidaka-chan a interpreta, como essa melodia me faz querer dançar e é a música principal do dorama Pretty in Pink Flamingo! Ah, e é uma das únicas cantadas em japonês!



Sensation
Porque além de ser uma das minhas músicas favoritas, é o PV mais cheio de significado para a banda, pois foi o primeiro a ser feito com a nova formação. E também mostra o quanto Hidaka-chan ficou triste com a saída dos três amigos (no PV ele aparece gordo, barbudo, cabeludo, deprimido e isolado em seu quarto). Muito tocante! E no fim você comprova que ele é a cara da mãe... XD



Winterlong
Porque é um dos PVs mais doidos e engraçados que já fizeram! As lutas, os golpes e os efeitos toscos e exagerados são hilários! A parte em que Hidaka-chan perde os óculos e fica procurando por eles tateando o chão, com aqueles olhinhos pequenos, é de matar! E o Taro-chan com aquele vestido estilo chinês... ele e seus cosplays bobos! XD



Wo Ai Ni, com Hitomi Takahashi
Porque esse PV é muito kawaii e a música é da trilha sonora do dorama Pretty in Pink Flamingo! São eles contra os mascarados malvados dançarinos (que não são ninguém mais do que eles mesmos com as máscaras com as cores invertidas no Photoshop). Engraçadíssimo! XD

Ghost
Porque para mim é o PV mais lindo e a música mais perfeita deles! I'm in love with a ghost, such a beautiful thing in the world (essa música seria PERFEITA para o filme do livro de A Mediadora, de Meg Cabot!). *o*


Tributo ao Beat Crusaders
Porque é um apanhado geral de PVs, shows e cenas da banda, de todos esses 12 anos de trajetória. Linda homenagem!


BECR! Ainda nos veremos dia 28 de agosto no Re:mix, em Nagoya, e em 4 de setembro, para a despedida no Otodama, em Osaka!

Matta, ne!

Um comentário: